Kalendarz

1591254190
Appare Ranman 04: "W drogę!" nadchodzi ??.??.2020
Appare Ranman 03: "Pojedynek" 00 dni 00:00:00 24.04.2020
Appare Ranman 02: "W ciemności" 00 dni 00:00:00 17.04.2020
Appare Ranman 01: "Słonecznie z przelotnymi opadami" 00 dni 00:00:00 10.04.2020
Opening 01: "I got it!" by Mia REGINA 00 dni 00:00:00 10.04.2020
Ending 01: "I'm Nobody" by Shoutarou Morikubo 00 dni 00:00:00 10.04.2020


Wiadomości dotyczące anime Appare Ranman

[anime] Podsumowanie maja i przyszłość.

Żegnamy maj, witamy czerwiec – finalne cztery tygodnie sezonu wiosennego. Był to również prawdopodobnie ostatni miesiąc dużego zastoju w świecie anime – po tym, jak 25 maja zniesiono spowodowny epidemią stan wyjątkowy, życie Japończyków powoli wraca do normalności, a co za tym idzie, animatorzy, aktorzy głosowi i inne osoby odpowiedzialne za produkcję anime znów mogą pracować nad kolejnym odcinkami naszych ukochanych serii. Choć na tę chwilę nie wznowiono jeszcze ani jednego ze wstrzymanych trzech tasiemców (Boruto, Black Clover oraz One Piece), niektóre serie, jak Pokemony, już ruszyły, więc lada dzień możemy się spodziewać informacji wraz z datą restartu. Zastój w produkcji spowodował również przesunięcia części serii z sezonów letniego oraz jesiennego (m.in. Slime czy też Danmachi), jednak bez obaw, w zamian za nie będę dla Was tłumaczył jakieś inne tytuły on-going, bo mimo wszystko część serii normalnie zostanie nadanych (na tę chwilę wstępnie mam w planach The God of High School oraz Decadence). W związku z tym, w ramach przygotowania do kolejnego sezonu, po zakończeniu tłumaczenia Kimetsu no Yaiba (aktualnie 19 przetłumaczonych odcinków, zostało 7), do końca czerwca przetłumaczę jeszcze jedną 25-odcinkową serię shounenową, której sequel będzie miał swoją premierę w lipcu (wskazówką co do tego, jaka to będzie seria, jest poniższy obrazek z KnY). Choć istnieje ryzyko, że jeszcze w czerwcu wznowią część serii i narzucę sobie ogrom pracy (standardowe serie + dodatkowa), obiecuję, że choćbym miał wziąć zaległy urlop w pracy, tłumaczenie serii dokończę. W tym miejscu chciałbym serdecznie podziękować wszystkim darczyńcom za wsparcie finansowe projektu, bo tylko dzięki Wam Twoja Mała Japonia może cały czas się rozwijać. Jeśli ktoś czuje, że bez TMJ czegoś by w jego życiu brakowało, zachęcam do jakiegoś drobnego, najlepiej comiesięcznego przelewu (szczegóły tutaj). Jeszcze raz wszystkim serdecznie dziękuję i trzymajcie się zdrowo!

Dodano: 01.06.2020

[anime] Po trzecim odcinku seria przerwana do odwołania.

W związku z objęciem całej Japonii stanem wyjątkowym i opóźnieniami produkcyjnymi z tym związanymi, po odcinku trzecim, który zostanie nadany 24 kwietnia, emisja anime Appare Ranman zostanie wstrzymana do odwołania. W razie pojawienia się informacji o dacie wznowienia niezwłocznie Was o tym poinformuję. Życzmy Japończykom dużo zdrowia i wyczekujmy cierpliwie na kontynuację naszych ulubionych tytułów. W czasie przerwy będę dla Was tłumaczył inne, wydane już serie – więcej wkrótce na stronie głównej Wbijam (przejdź). Zapraszam do komentowania.

Dodano: 17.04.2020





[anime] Appare Ranman 03: „Pojedynek”.

Już za dwa tygodnie w piątek, 24 kwietnia o godzinie 21:30 (14:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 03. odcinek pierwszej serii anime Appare Ranman zatytułowany „Pojedynek”. „Gdy Kosame wpada w tarapaty, próbując ocalić młodego, indiańskiego chłopca, Hototo, na ratunek przychodzi mu kierowca grupy BIG Boss, który okazuje się być świetnym rewolwerowcem. Czy Appare zdoła na czas skonstruować samochód zdolny do rywalizacji w wyścigu przez niegościnne bezdroża Stanów Zjednoczonych?” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w piątek wieczorem. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 17.04.2020

[anime] Anime Appare Ranman.

Appare Ranman to przygodowe anime akcji studia P.A. Works na podstawie scenariusza własnego. W wyniku nieszczęśliwego zbiegu okoliczności genialny, acz społecznie nieporadny młody inżynier, Apare Sorano, oraz bystry, lecz tchórzliwy samuraj Kosame Isshiki, trafiają na łódź dryfującą z Japonii do Ameryki. Spłukani postanawiają wziąć udział w dzikim wyścigu poprzez Amerykę, by za wygraną nagrodę wrócić do ojczyzny. Tak oto dwójka rywali ściga się swoimi napędzanymi parą pojazdami w szalonych zawodach po bezdrożach Dzikiego Zachodu, startując z Los Angeles i zmierzając do Nowego Jorku...



Na tę chwilę brak danych co do długości pierwszej serii, jednakże prawdopodobnie będzie trwała jeden sezon (12-13 odcinków). Tłumaczenie przygotuje dla Was Oozora z grupy promującej kulturę Dalekiego Wschodu, Twoja Mała Japonia. Nie zapomnijcie wesprzeć projektu darowizną, bym mógł nadal wydawać dla Was regularnie kilka serii anime (wsparcie).

Dodano: 24.03.2020

1



↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, openingi, endingi.
Podobne anime: Clannad, Gleipnir, Magi, Suisei no Gargantia.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.